Tìm lỗi của người khác rất dễ, tự thấy lỗi của mình rất khó. Kinh Pháp cú
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc lại thêm hương; cũng vậy, lời khéo nói, có làm, có kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 52)
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Phương Đẳng Đại Tập Kinh [大方等大集經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 1 »»
Tải file RTF (11.593 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.79 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.87 MB)
Tase Date: 2010/03/15
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA)
# Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as provided by Anonymous, USA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
T13n0397_p0001a01║
T13n0397_p0001a02║ No. 397
T13n0397_p0001a03║ 大方等大集經卷第一
T13n0397_p0001a04║
T13n0397_p0001a05║ 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
T13n0397_p0001a06║ 瓔珞品第一
T13n0397_p0001a07║ 如是我聞。一 時佛在王舍城耆闍崛山中往
T13n0397_p0001a08║ 古諸佛本所住 處大塔之 中。諸大菩薩之 所
T13n0397_p0001a09║ 讚歎。其地潔淨微妙最勝諸佛法座。諸天龍
T13n0397_p0001a10║ 鬼乾闥婆等常行稱詠。又能增長無量善根。
T13n0397_p0001a11║ 常有諸佛微妙光 明。成就無量無邊功 德。具
T13n0397_p0001a12║ 足諸佛所行之 處。如來得成菩提道已。轉妙
T13n0397_p0001a13║ 法輪。調伏無量無邊眾生。於一 切法而得自
T13n0397_p0001a14║ 在。世 尊逮得一 切法中無礙智慧。能善分別
« Kinh này có tổng cộng 60 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (11.593 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.190 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập